The area of green was reducing in the last decades because of the profits that human being chased. Though the government has carried some policies to protect the forest and return part of the green, our environment has been still damaged badly. For example, the national treasure giant panda is dying out. One of the main factors is the lose of conservation areas. In the 1990s, people cut trees for making living, which destroyed the forest and giant panda lost their living places, so the number is falling down all the time. Spanish government advocated March 21st as the World Forest Day. They meant to call for the public to protect the forest. In deed, we need such a day to remind us of the importance of green. If we lost it, then not only animals but also human will die out.
过去几十年,由于人类追逐的利润,绿色面积在减少。虽然政府采取了一些保护森林和恢复部分绿色的政策,但我们的环境仍然受到严重破坏。例如,国宝级大熊猫即将灭绝。其中一个主要因素是失去保护区。上世纪90年代,人们为了生存而砍伐树木,破坏了森林,大熊猫失去了栖息地,因此数量一直在下降。西班牙政府提倡3月21日为世界森林日。他们打算号召公众保护森林。实际上,我们需要这样一天来提醒我们绿色的重要性。如果我们失去了它,那么不仅是动物,还有人类都将灭绝。